Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.
缔约国每两年交替选11个或12个成员。
Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.
缔约国每两年交替选11个或12个成员。
Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.
再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。
Environ 93,6 % des 110 écoles fonctionnaient en alternance et 8,2 % étaient installées dans des locaux loués inadaptés.
工程处管理中有大约93.6%实行两班制教,8.6%设在很差租用舍里。
Aux termes de la loi, les femmes doivent figurer sur les listes en alternance et de façon séquentielle avec les hommes.
根据这项法律,在名单中,女性应该与男性相继轮流出现。
Avec une moyenne supérieure à 40 élèves par classe, les écoles sont surchargées et les cours se tiennent généralement en alternance.
拥挤不堪,每个教室平均有40多名生,通常两班倒。
Il s'agit, d'une part, des contrats d'apprentissage proposés aux jeunes en formation initiale, et d'autre part, des contrats d'insertion en alternance.
这些合同可能是向仍然处于初步训阶段年青人提供徒训练,或者可能是旨在促使年青人参加工作集体实计划。
Les femmes représentent plus de 70 % de ceux qui sont en congé en alternance ou qui remplacent les personnes bénéficiant de tels congés.
在休岗位轮流休假人和替代那些休岗位轮流休假者人当中,妇女占70%多一点儿。
Lors des premier et troisième cycles, les rapports ont été présentés en alternance par les pays africains et par ceux des autres régions.
第一和第三报告周期分别由非洲国家和其他区域国家轮流提出报告。
Les apprentis qui suivent une formation professionnelle chez un patron dans le cadre d'un contrat de formation en alternance sont titulaires d'un livret de travail officiel.
根据合同在雇主处接受职业教育受训者,拥有正式就业手册。
Cette formation, qui serait notamment dispensée aux autorités locales, régionales et nationales, pourrait être organisée, en alternance, dans différentes régions du pays où les circonstances le permettent.
在环境许可情况下,这些训课程也可以在该国不同地点;训对象包括地方、地区以及国家机关工作人员。
Les deux options ne prévoient pas de changement de calendrier pour les Première et Quatrième Commissions, elles tiendraient donc leurs réunions en alternance, le matin et l'après-midi.
在两个备选方案中,第一和第四委员会仍保留它们目前时间安排,即轮流在上午和下午行会议。
Etudiant en alternance dans les ressources humaines, il avoue faire attention, même le week-end, quand il sort avec des amis. Le détonateur ? La conversion en francs
作为人力资源专业交流生,他承认,甚至是周末,当他和同一起出去时,他都会小心注意。问题出在哪儿了呢?就出在价格对法郎转换上。
D'après la nouvelle loi, un salarié peut prendre un congé en alternance s'il a été employé pendant 10 ans au minimum au sens de la loi sur les retraites.
按照这项新法令,凡根据《养老金法》已受雇10年以上者可以休一次岗们轮流休假。
Des élections ont lieu tous les deux ans, les élections au Storting (Parlement norvégien) se tenant tous les quatre ans en alternance avec les élections locales, elles aussi quadriennales.
每两年行一次选,议会(挪威议会)选和地方选交替进行,这两类选均四年行一次。
Ce programme est peu à peu remplacé par le Contrat d'Insertion dans la Vie Sociale (CIVIS) dont les modalités sont similaires (suivi personnalisé et contrat en alternance ou formation professionnalisante).
后来,该计划逐渐被《社会生活安置合同》所替代,该合同执行方式与原计划相似(个性化跟踪回访、交替合同或职业训)。
Le Conseil législatif palestinien a tenté de se réunir à plusieurs reprises mais, à cause du Hamas et du Fatah qui, en alternance, l'ont boycotté, aucune séance n'a été tenue.
巴勒斯坦立法委员会(巴立法委员会)曾多次试图开会,但由于哈马斯和法塔赫轮流抵制,未能行会议。
Le Mécanisme poursuit sa coopération avec le Programme sur les forêts, notamment dans le cadre de réunions qu'ils organisent en alternance, d'échanges d'informations et d'activités de collaboration au niveau des pays.
国际热带木材组织通过利用巴厘合作伙伴基金继续加强其成员出口可持续管理来源木材能力。
Il a également présidé, en alternance avec le Président Karzai, une réunion de haut niveau sur l'Afghanistan, tenue en septembre en marge du débat général de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale.
他努力还包括在大会第六十二届会议一般性辩论间隙,与卡尔扎伊总统轮流主持了今年9月召开阿富汗问题高级别会议。
Les séminaires régionaux d'information et de sensibilisation se sont quant à eux tenus en alternance avec les séminaires de formation en Côte d'Ivoire (Abidjan), au Togo (Lomé), en Guinée-Bissau (Bissau) et au Bénin (Cotonou).
区域情况介绍和养意识讨论会于训讨论会交替行,分别在科特迪瓦(阿比让)、多哥(洛美)、几内亚比绍(比绍)和贝宁(科托努)。
Les initiatives dans le domaine de la gestion des connaissances comprennent notamment l'affectation des fonctionnaires à des tâches diverses en alternance en vue d'élargir la base des connaissances et d'assurer une plus large diffusion de la mémoire institutionnelle.
知识管理方面措包括让员工轮流担当不同任务,以扩大他们知识基础,拓展共有机构记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。